waqāla mūsā yāfir'ʿawnu innī rasūlun min rabbi l-ʿālamīn
And said Musa, "O Firaun! Indeed, I am a Messenger from (the) Lord (of) the worlds
And Moses said: "O Pharaoh! Verily, I am an apostle from the Sustainer of all the worlds
Moses said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds
Moses said: "O Pharaoh! I am a messenger from the Lord of the worlds,
And Moses said, “O Pharaoh! I am truly a messenger from the Lord of all worlds,
Moses said, “Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds.
Moses said, Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the Universe
And Musa said: O Firon! surely I am a messenger from the Lord of the worlds
And Moses said: O Pharaoh! Truly, I am a Messenger from the Lord of the worlds.
Moses said: "Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the Universe.
Moses said: “O Pharaoh! Surely I am a Messenger from the Lord of the worlds.
And Moses said, “O Pharaoh! I am truly a messenger from the Lord of the worlds
Moses said, “O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds.”
Moses said, 'O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the Worlds.'
And Musa said: “O Fir’aun (Pharaoh)! I am a Messenger from the Nourisher-Sustainer of the worlds
Moses said: "O Pharoah! I am a Messenger from the Lord of the worlds
And Musa (Moses) said, "O Firaawn! (Pharaoh) Surely I am a Messenger from The Lord of the worlds
Moses told the Pharaoh, "I am a Messengers from the Lord of the Universe
Musa said, .O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of all the worlds
Moses said, "O Pharaoh! I am a Messenger from the Lord of the Worlds
Musa said, "Oh pharaoh! I am certainly the messenger from the Lord of the universe."
Musa (Moses) said: "O Firon (Pharaoh)! I am a messenger from the Lord of the Worlds (Rab-Al-'Ala'meen)—
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the world
And Moses said: "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds."
Moses said, ‘Pharaoh, I am a messenger from the Lord of all the Worlds
And Musa said: O Fir'awn! I am an apostle from the Lord of the worlds
Moses said: "O Pharaoh, I have been sent by the Lord of all the worlds
Musa said, ´Pharaoh! I am truly a Messenger from the Lord of all the worlds,
And Moses said: "Pharaoh! I am a Messenger from the Lord of the worlds
And Moses said, ‘O Pharaoh, I am indeed an apostle from the Lord of all the worlds
Moses said, "O Pharaoh! Verily, I am a messenger from the Lord of the Worlds
And Moses said: “Pharaoh, I am a messenger from the Lord of humankind,
Moses said, “O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of all the worlds
Musa said, “Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the universe
And Moses said: ´0 Pharaoh! I am a Messenger from the Lord of the universe
And Moses said: "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds."
And Moses said, "O Pharaoh! I am indeed a Messenger from the Lord of the worlds."
And Moses said, 'O, Firawn! I am a Messenger from the Lord of the Worlds.
Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the universe.
Moses said: 'Pharaoh, I am a Messenger from the Lord of the Worlds
And Moses said: O Pharaoh, surely I am a messenger from the Lord of the worlds
And Moses said: "You Pharaoh, I am a messenger from the creations all together's/(universes') Lord."
Moses said: "O Pharaoh, I am a messenger of the Creator of the worlds."
And Moosa said, "O Firaun! Indeed I am a Noble Messenger from the Lord Of The Creation."
And Moses said, `O Pharaoh, surely, I am a Messenger from the Lord of the worlds
And Musa (Moses) said: ‘O Pharaoh! Indeed, I am (raised as) a Messenger from the Lord of all the worlds
And Moses said, `O Pharaoh! truly, I am a Messenger from the Lord of the worlds
And Moosa (Moses) said: "O Firaun (Pharaoh)! I am a Messenger from the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists)
Moses said, 'Pharaoh, I am a Messenger from the Lord of all Being
And Moses said, 'O Pharaoh, surely, I am a Messenger from the Lord of the worlds
Moses said, 'O Pharaoh! verily, I am an apostle from the Lord of the worlds
And Moses said, "O Pharaoh! verily I am an apostle from the Lord of the Worlds
Moses said: ‘Pharaoh, I am an apostle from the Lord of the Universe
And Moses said, “I indeed am a messenger from the Lord of the worlds.
Moses said: "O’ Pharaoh, I am indeed a Messenger from the Lord of the all the beings.
And Musa (Moses) said: oh Pharaoh, I am a messenger from the Lord of all worlds.
Moses said, “O Pharaoh, indeed I am a messenger from the Lord of the Worlds.
And Moses said, “O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of all realms,
Moses said: "Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the Universe.
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from The Worlds' Lord”
Moses said: “Pharaoh, I am a Messenger from the Lord of all the worlds,
Moses said, “O Pharaoh! Indeed, I am a Rasul from the Rabb of the worlds.”
And Moses said: � O Pharaoh! Verily I am a Messenger from the Lord of the worlds �.
Mussa said to Pharaoh: "I am, O Pharaoh, a Messenger carrying a divine message from Allah, Creator of the universe"
And Musa said, "O Firawn ! I am a messenger from the Fosterer of the worlds.
And Moses said, 'O Pharaoh! Indeed, I am a messenger from the Lord of the worlds;
Moses said: "O Pharaoh! I am an apostle from the Lord of the worlds,
And Musa said, "O Firaun! Indeed, I am a Messenger from (the) Lord (of) the world
Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!